Этот наш день был посвящен красивому японскому городу с не менее красивым названием Миядзаки. Добрались мы до него без каких-либо проблем, заселились так же.
Город этот расположен в Юго-восточной части острова Кюсю, и находится в районе очень теплого климата. В 1980-х годах, этот город был очень популярным в качестве места для проведения молодоженами медового месяца.
Перво-наперво, выйдя из отеля, решили дойти до святилища Миядзаки (Miyazaki shrine), щелкая все подряд по дороге.
Светофоры необычны, вместо зеленого сигнала – синий.
Немного прогулявшись, мы увидели магазинчик с печатями, решили зайти.
В Японии в качестве подписи каждый волен использовать Инкан – личную печать. Обычно инкан представляет собой стержень диаметром от 25 до 75 миллиметров, на конце которого выгравировано имя. В качестве материала может использоваться дерево, слоновая кость или еще что покруче. В общем, все тут же захотели купить себе такую печатку с именем на память ). При входе встретил приветливый продавец. На ломаном английском я попытался объяснить, что мы хотим приобрести печатку с именем.
Немного поразмыслив, Женька не стал говорить японцу свое имя – Евгений, беспокоясь за его самочувствие в попытке воспроизведения данного имени. Но дадим ему слово:
“Предварительно я, воспользовавшись услугами гугл переводчика, узнал, что мое имя на японский перводится как Юдзин. Произнеся данное волшебное слово, я вперил свой взгляд в лицо зажиточного японца, которое приняло такое выражение, словно это слово он слышит впервые (:, и тут я подумал а является ли оно вообще именем), вот тебе и гугл. Но все-таки я продолжал настаивать на своем. Поразмыслив немного, японец достал изподполы какой-то древнего вида талмут с иероглифами и начал судорожно его перелистывать. Прошло некоторое время, за которое я успел обойти и просмотреть весь магазинчик, и тут продавец что-то вскрикнул и потащил меня к выходу, где стояла большая квадратная колонна с печатками.
Далее он каким-то неведомым мне способом в, наверное, более чем 1000 печаток, отобрал одну и сказал – Юдзи. Я его переспрашиваю ЮДЗИН?, это Юдзин? Он покачал головой, грит неееет, Юдзи, Юдзин печатки нету. Ну елки палки… Ну собственно можно и не говорить, что ничьей печатки не нашлось, зато возбужденный японец кое как нарисовал нам карту места, где инкан можно изготовить на заказ, и что это не очень дорого будет. О сроках такой работы он умолчал, а т.к. мы были в городе всего 3 дня, то заскочить в данное место не получилось =(.”
Есть еще один повод вернуться в Японию.
Далее по наличию тории поняли, что мы пришли на место, но как оказалось впоследствии, мы немного до него недошли, и попали в небольшое святилище Gokoku shrine.
Зашли в музей военной истории, что расположено рядом.
Серьезно проголодавшись и немного опухнув от жары, решили бросить все поиски и отправиться куда-нить набить брюхо. По дороге хотел утащить “сувенир”.
По пути повстречался доисторический автомат по продаже нижнего белья.
Идешь по улице, как вдруг мысль: ” А купил ли я трусы?! ” Подходишь к нему кидаешь монетку и ты счастливый обладатель трусов.
После, наверное, 30 минут тщетных поисков хоть какой-нибудь забегаловки, наткнулись на рекламу “Потомственного японского ресторана”, так было написано. Испугавшись этих слов, и подумав, какие же там цены, с опаской в него направились, т.к. выбора особого и не было.
В итоге оказалось, что мы попали в ресторан в стиле кайтэн-дзуси. И цены здесь были обычными.
Посреди зала располагается конвейер, по которому ездят тарелочки с различными видами суси, либо картинками их изображающими, причем тарелки имеют несколько различных цветов. Каждому цвету соответствует своя фиксированная стоимость.
Посетитель забирает прямо с конвейера интересующие его блюда и после трапезы ему предоставляют счет, вычисленный по тарелкам. Можно заказать и сэт. Любопытствующие читатели, могут перевести цены с рекламы в рубли и сравнить с московскими. Стоит отметить, что вкус, размер, качество не сравнить с Москвой.
Я съев свою порцию, решил порадовать себя необычным с виду суси, за 100 йен, повар улыбнулся и переспросил это ли блюдо я хочу, получив утвердительный ответ он поставил на мой столик тарелку с суси – суси…с сосиской!
Вот они настоящие японские суси!
Подзаправившись, решили отправиться на пляж, взяли такси и рванули к Тихому Океану.
Вобщем приезжаем мы на пляж, переодеваемся побыстренькому, бросаем вещи в сберкамеру, и радостные спешим к воде…
Тут к нам подваливает пара Life guard-ов и на ломаном английском говорит, что купаться дескать нельзя, слышите громыхает, типа гроза надвигается.
Глаза на лоб полезли, какая нафиг гроза, купаться хотим… Хотели уже плюнуть и пойти в воду, как увидели, что действительно, в воде никого нет.
Деньги за шкафчики за хранение шмоток заплатили, позже деньги Ольге вернули, наверное как девушке-блондинке, нам – нет.
Ну что ж поделать, решили посидеть позагорать, подождать, может, одумаются все-таки и разрешат купаться…
Примерно где-то через час начало громыхать, и минут через 10 полил дождь, ни о каком купании речи далее не шло.
В течение этого часа хотели поиздеваться над бич-боями и намочить голову показав российский пофигизм, мол несмотря на ваши запреты мы искупались.
Откуда такая дурная мысль пришла в голову не ясно теперь, но персонал оказался хитрее, даже пляжные души были отключены, а подойти к воде можно было только через этот пляж. Зато местные ребята звали нас поиграть в волейбол видя как маются гайдзины в надежде намочить свои плавки.
Позже нашли лайфгардов, попросили их вызвать такси, и отправились в отель.
После того, как дождь закончился, решили сделать очередную вылазку в город перед сном.
Замечу, что во всех крупных городах, имеются крытые длиннющие торговые ряды, в которых располагаются отличные ресторанчики, кафе, всевозможные магазинчики и патинко слоты.
Зашли на этот раз в некий ресторанчик с отдельными комнатушками, и все меню естественно на японском. Но на этот раз, хоть картинки были, и мы назаказывали от души… очень хотелось МЯСА!!
Дело было в пятницу и поэтому в соседних комнатушках то и дело раздавались крики “Компай!!!”, ну пару раз и мы про орали в ответ, чем вызвали на несколько секунд тишину в зале.
Отужинав, отправились в отель. И тут наше внимание привлекла вывеска на ломаном русском..
Решили зайти. Оказалось, что владельцем является приветливый японец, вот он.
Этот японец взял в жены простую белорусскую девушку, которая и подала идею бара. Созвонившись, она была очень удивлена, как же это мы смогли разговорить ее мужа, который не то что по-русски, по английски не понимает. Ну, язык жестов вещь универсальная (:. В общем, пообщались и с ней.
Выпив по коктейлю за японско-российскую дружбу отправились спать.
На следующее утро наши пути с Олей разошлись, она осталась в городе отдыхать, а мы с Женькой покатили в местные святые земли, что оказалось самой дальней точкой нашего путешествия. Но об этом в следующей главе.
Глава 12. Город с красивым названием – Миядзаки.: 1 комментарий